Если гражданин иностранного государства не владеет турецким языком, то для него нотариус обязан пригласить присяжного переводчика.

В штате наших сотрудников есть присяжный переводчик, зарегистрированный в разных нотариальных конторах города Стамбул.

Переводы документов на турецкий язык и апостиль

Для того чтобы документы полученные в РФ и многих других странах СНГ (подписавших Гаагскую конвенцию 1961 г.), имели силу в Турецкого республике,необходимо заверить документ апостилем в своей стране,либо документ должен быть получен и заверен в консульстве своей страны в Турции.

Документы выданные турецкими органами  и которые будут использованы в российских органах должны быть заверены апостилем в турецком органе Kaymakamlık,переведены и заверены нотариусом.

Если у вас есть вопросы о работе с нотариусом и нужна помощь, оставьте свой телефон. Мы будем рады разрешить ваш вопрос!